1 |
saka saka boyHet is een Surinaams-nederlands woord voor een expressie van minachting of verontwaardiging. Hetzelfde als "rotzak".
|
2 |
saka saka boySaka saka boi of saka saka pitjieng Vervelende Sjakie/ Anita . Iemand doet hinderlijk/ vervelend en op dat moment vind je de persoon vervelend . Doorgaans mag je de persoon wel
|
3 |
saka saka boySaka saka zakken zakken het is een word dat word gebruik bij minachting Die saka saka boy. Of terwijl die lage lage boy het zijn verkleinwoorden.
|
4 |
saka saka boyHet is helemaal niet wat jullie zeggen het betekent gewoon klootzak (jongen) normaal zou je zeggen you saka saka you
|
5 |
saka saka boyStoere jongen of man (oud woord in het papiamento)
|
6 |
saka saka boyVolgens mij komt het van Sakawa, een Hausa woord. De echte betekenis weet ik niet, maar volgens mij iets in de treint van waardeloos. Tegenwoordig ook gebruikt als een ander woord voor oplichter... Dit is via de slavernij (Goudkust) in Suriname terecht gekomen. Eigenlijk bestaat het Surinaams niet en is het een mengelmoes van woorden uit verschillende bevolkingsgroepen, van de originele bewoners van Suriname als de immigranten (Afrikaanse slaven en immigranten van de rest van de wereld).
|
7 |
saka saka boysaka saka boy heeft eigenlijk niet echt een betekenis voor mensen die het gebruiken. De meeste mensen gebruiken het als een stopwoord. Als je het letterlijk zou vertalen zou het: sukkel betekenen. skills
|
8 |
saka saka boyStaute staute jongen
|
9 |
saka saka boyJe bent verlegen
|
<< Conventioneel | pluriformiteit >> |